101% daccord Mikah.Mikah a écrit :je suis d'accord avec toi cyril, Serious sticks est beaucoup plus fourni en ressource sur les aborigènes, leur culture et leur approche du didgeridoo... le seul problème est qu'il est en anglais, et donc non accessible au gens qui ne parle pas cette langue... Aidons nous les uns les autres!!!!!!!:1:
...please stay cool folks! :1: :6:
Il y a un monsieur qui s'appelle Thich Nhat HAnh qui dit en substance : Dans ton jardin, si les salades ne sont pas comme tu veux, est-ce que tu vas te mettre en colère et les insulter, ou est ce que tu vas te demander ce qu'elles ont besoin pour bien se développer?
On est les salades et les jardiniers.
Bon, fini le prêche. Si on veux que ça avance en pays francophone, il faut traduire ce site, il faut des gens pour traduire et pour relire les traductions. Il faut un espace de travail aussi et un découpage du boulot comme pour le FD projet. On a l'accord de (edit : Randy Grave sur le forum de) Ididj australia et on peut s'inspirer de ces conseils pour s'y mettre :
http://blog.muriel-shanseifan.org/?page_id=18
Qui qui s'y colle?