Page 1 sur 1

impro trad

Publié : ven. 28 nov. 2008, 18:30
par kurungai
Bonjour,

Ca fait un petit bout de temps que je n'ai rien posté, alors une impro au passage!!!

Bonne écoute!

Re: impro trad

Publié : sam. 29 nov. 2008, 13:59
par choukroute
ça déchire ! vivement le workshop ! :1:

Re: impro trad

Publié : sam. 29 nov. 2008, 16:40
par Titou
Pareil que pour Cyril, c'est du bon son de l'est, ça!
..... au fait quel workshop, choukroute? Il y en a un de prévu?

Re: impro trad

Publié : lun. 01 déc. 2008, 10:36
par coco49
oulala c'est bon tout ça ! y'a du niveau.

Titou, le workshop organisé par les lutins est en projet pour l'hiver prochain, ce sera un workshop du même genre que celui d'airvault (trois jours trois prof, bouffe et hébergement compris pour une somme raisonnable), les prof présents seront david defois, zalem et kurungai.

Re: impro trad

Publié : lun. 01 déc. 2008, 10:50
par Ahaw
Waouw, quelle précision. Chapeau !
C'est presque "trop" précis en fait ^_^

Y'a un petit détail qui me titille quand même : le drone s'arrête une fraction de seconde avant les hoots, ce qui crée des micro-coupures dans le morceau. Les hoots devraient (d'après ce que je peux écouter de morceaux trad') être plus fondus dans le drone... l'idéal étant même de donner l'impression que le drone "continue sous" le hoot.
Mais après, ça dépend aussi du didj utilisé. Sur certains c'est pas possib'

Re: impro trad

Publié : lun. 01 déc. 2008, 11:40
par kurungai
Ahaw a écrit :Waouw, quelle précision. Chapeau !
C'est presque "trop" précis en fait ^_^

Y'a un petit détail qui me titille quand même : le drone s'arrête une fraction de seconde avant les hoots, ce qui crée des micro-coupures dans le morceau. Les hoots devraient (d'après ce que je peux écouter de morceaux trad') être plus fondus dans le drone... l'idéal étant même de donner l'impression que le drone "continue sous" le hoot.
Mais après, ça dépend aussi du didj utilisé. Sur certains c'est pas possib'
Merci pour les commentaires, oui je suis d'accord avec toi Ahaw, en fait mon jeu est comme ça à cause d'autres styles de jeux que je joue avec mon groupe qui ne sont pas forcement trad mais qui demandent à être coupés.

Après en effet sur ce morceau je n'ai volontairement pas privilégié la vitesse mais la précision, Après justement quand je commence à booster un peu la bête les hoots coulent plus dans le jeu et la coupure n'existe plus!

Re: impro trad

Publié : lun. 01 déc. 2008, 14:35
par GGW
Hi there

Well done Sir !

dup pu dup

Re: impro trad

Publié : lun. 01 déc. 2008, 14:53
par cyril
Pour moi on sent encore beaucoup le jeu contemporain dans ce son , je pense que tu devrai si tu cherches a avoir un son plus trad d'utiliser la vocalise pour avoir l'harmonique du jeu trad le "ouhh" du baton et mais aussi jouer plus avec ton belly sur les attaques et les retours ,et moins avec le haut de ton corps ( langue joues diaphramme ect...) ... enfin voila .....

Re: impro trad

Publié : mer. 03 déc. 2008, 14:49
par kurungai
Oui c'est juste cyril, après justement, j'aime apporter mon petit côté moderne! et comme le dit jeremy faite vos pizza comme vous les aimez!
Mais on le sait tous le right way est long et périeux!

bonne continuation.

Re: impro trad

Publié : mer. 03 déc. 2008, 14:56
par cyril
kurungai a écrit :Oui c'est juste cyril, après justement, j'aime apporter mon petit côté moderne! et comme le dit jeremy faite vos pizza comme vous les aimez!
Mais on le sait tous le right way est long et périeux!

.
tout a fait ...

Re: impro trad

Publié : mer. 10 déc. 2008, 18:04
par bousyfl
en tous cas, c'est bien agréable à écouter