Page 4 sur 4
Re: double wobble?
Publié : ven. 26 oct. 2007, 14:37
par Swann
Il me semble que dans cette technique "double jaw", il n'y a pas de coup de diaphragme, c'est "juste" descendre la machoire en 2 temps "da-ha", et la remonter en 2 temps "ho-hon", en respirant sur le "hon". Ce qui est super chaud, pour moi en tout cas, c'est de faire tout ça avec un tempo parfaitement régulier...
Et pour les histoires de wobble, c'est effectivement une question de vocabulaire, car je pense qu'il n'y a qu'en France qu'on utilise le terme "double wobble", jamais entendu ça ailleurs...
Re: double wobble?
Publié : mar. 11 déc. 2007, 13:11
par guigui
Bijour à tous
Après avoir essayé ce fameux DW pendant 6 mois sans y arriver, j'ai changé ma façon de le percevoir et c'est venu très vite, alors je propose un chtit exercice pour mieux comprendre le mécanisme du DW.
1°)Enchaîner très lentement des simples wobbles, mais bien longs, en partant avec les joues gonflées au max et en respirant le plus longtemps possible (un peu comme sur une nappe...) --> Wôôôôôö
2°)En plein milieu de ces longs wobbles (quand les poumons sont à moitié pleins), essayer avec les joues de faire à peine varier la sonnorité (en mettant une toute petite impulsion des joues, le but n'étant que de "sentir" le DW) --> Wôôôwôôô
(Bien sûr, on continue de respirer REGULIEREMENT sur TOUT le wobble)
3°)Ben ça y est, c'est un DW super lent et à peine audible, mais c'en est un. Il faut maintenant l'accélérer et plus marquer le second "w", ou s'aider de la machoîre, de la langue... (voir les autres réponses)
Pour résumer, ce que j'ai voulu expliquer ici, c'est qu'un double wobble n'est en fait qu'un simple wobble avec une discontinuité de la vitesse de fermeture des joues (pour faire court et simple, lol).
Voilà, j'espère que je n'ai pas écrit trop de conneries, et que les 'boss" du DW voudront bien confirmer ou descendre ma p'tite explication. :6:
Re: double wobble?
Publié : mar. 11 déc. 2007, 14:03
par zalem
nickel Guigui, c'est exactement comme cela que je perçois cette technique tu l'as trés bien expliqué :8:
Re: double wobble?
Publié : mar. 11 déc. 2007, 15:11
par Titou
Ce qui se conçoit bien s'exprime clairement
et les mots pour le dire arrivent aisément...
ba vi, c'est tout clair comme ça

Re: double wobble?
Publié : mar. 11 déc. 2007, 15:44
par cyril
Wo con!
Bon Guigui faut que l'on se voit ca va pas du tout ca depuis que t'es a grenoble et que tu nous a quitter tu te met a faire des doubles machins choses c'est quoi ce bordel tu as peté un boulon et il en est ou le retroflex et dith dhu dith dhu dhirrl dhirrl ... il faut te reprendre en main ... cava pas du tout..................tatatatatata !
super explications tu fait la meme pour le retroflex maintenant !!!! lol

Re: double wobble?
Publié : mar. 11 déc. 2007, 16:27
par starsk
cyril a écrit : super explications tu fait la meme pour le retroflex maintenant !!!! lol
Non Non pour le Dhirrl, si you plait..

Re: double wobble?
Publié : mar. 11 déc. 2007, 19:33
par guigui
Merki c'est cool apparement vous êtes d'accord avec ce que j'ai écrit :6:
tu fait la meme pour le retroflex maintenant !!!! lol
Et pourquoi tu ne le ferais pas Cyril, je pense que ça intéresserait pas mal de monde?
ca va pas du tout ca depuis que t'es a grenoble et que tu nous a quitter tu te met a faire des doubles machins choses c'est quoi ce bordel tu as peté un boulon et il en est ou le retroflex
Ben oui j'ai plus de prof de trad maintenant!!! Bosser tout seul avec des CD c'est plus chiant je trouve...
Re: double wobble?
Publié : mar. 11 déc. 2007, 19:39
par bousyfl
guigui, balance nous un sound
comme cela ton professeur pourra balancer le sien pour confirmer
ce serait intéressant pour ceux qui ont envient d'apprendre, de progresser...
merci d'avance à vous deux

Re: double wobble?
Publié : mar. 11 déc. 2007, 21:24
par coco49
guigui a écrit :tu fait la meme pour le retroflex maintenant !!!! lol
Et pourquoi tu ne le ferais pas Cyril, je pense que ça intéresserait pas mal de monde?
Je plussois Cyril, vu les derniers sons que tu as posté je pense que tu as beaucoup à nous apporter concernant le jeu trad.