non non ! mais je ne sais plus ou je l'ai entendu ! ça m'a toujours fait marrer cet expression !! :7:clemdesavoie a écrit :euh fredooo c'est de toi celle la?
Barrière de la langue ARGOT
- freedoo
- Le polyglotte||La polyglotte
- Messages : 507
- Inscription : lun. 21 nov. 2005, 17:40
- Localisation : grenoble
Re: Barrière de la langue ARGOT
- starsk
- Le polyglotte||La polyglotte
- Messages : 552
- Inscription : jeu. 30 déc. 2004, 12:41
- Localisation : Toulouse
Re: Barrière de la langue ARGOT
Ca dépend ou tu esTitou a écrit :Après "il le fera tantôt", ça veux dire quoi, cet aprèm ou demain???? au secours!

En tout cas je pense que ce poste va pas etre facile, Je défie quiconque de comprendre :
- la grand mere vendénne quand elle parle patois (Javotte tu es exclu du quiconque

- Les collègues quand ils parlent l'Occitant.
- Les basques quand ils sont entre eux...
La c'est plus que quelques expressions, ce sont d'autres langues...
D'ailleurs me demande bien combien il peut y en avoir des dialectes en France.
- Le Bourdon
- Modérateur||Modératrice
- Messages : 3418
- Inscription : ven. 26 mars 2004, 15:04
- Localisation : Rouen
- Contact :
Re: Barrière de la langue ARGOT
Alors pour moi...
chicon => endives
canche => décharge
gauger => salir
Sinon j'avais de spotes qui disait "on va garave?" (on va manger=
Ou encore se brosser les chaïzes (les dents)
Avoir la gouache... avoir la pêche...
Bref, y'a pas mal de trucs!
chicon => endives
canche => décharge
gauger => salir
Sinon j'avais de spotes qui disait "on va garave?" (on va manger=
Ou encore se brosser les chaïzes (les dents)
Avoir la gouache... avoir la pêche...
Bref, y'a pas mal de trucs!
- choukroute
- La pipelette infernale
- Messages : 2589
- Inscription : dim. 16 avr. 2006, 22:44
- Localisation : le sol
Re: Barrière de la langue ARGOT
ah non le bourdon chez nous gauger ça veut dire tremper
mais bon en morvandiau y a un nombre de mots à la con pas croyables, je vais pas tout énumérer
genre "treuf" pour patate :13:
mais bon en morvandiau y a un nombre de mots à la con pas croyables, je vais pas tout énumérer

genre "treuf" pour patate :13:
- Titou
- La pipelette infernale
- Messages : 3197
- Inscription : lun. 21 juil. 2003, 21:15
- Localisation : près d'Orléans
- Contact :
Re: Barrière de la langue ARGOT
Allez, en hommage aux Airvaultais et autres vendéens-poitevins-charentais, les paroles d'une chanson immortelle du coin (enfin pas encore morte) : La sauce aux lumas :
http://perso.orange.fr/nalliers86/Sauce ... 0lumas.htm
http://perso.orange.fr/nalliers86/Sauce ... 0lumas.htm
- doudou
- La pipelette infernale
- Messages : 2869
- Inscription : jeu. 11 mai 2006, 19:56
- Localisation : Grenoble
- Contact :
Re: Barrière de la langue ARGOT
C'est idem pour le patois bressan c'est une autre langue !!!starsk a écrit : La c'est plus que quelques expressions, ce sont d'autres langues...
D'ailleurs me demande bien combien il peut y en avoir des dialectes en France.
Moi aussi, je serait curieux de connaitre le nombre de "dialecte" en france ....
Association Terremythe RDV le mercredi de 20h a 22h au 36 rue Parmentier 38000 GRENOBLE
infos :
Terremythe@hotmail.fr
http://www.myspace.com/terremythe
infos :
Terremythe@hotmail.fr
http://www.myspace.com/terremythe
-
- Le ptit bavard||La ptite bavarde
- Messages : 53
- Inscription : mer. 18 avr. 2007, 21:15
- Localisation : Bretagne
Re: Barrière de la langue ARGOT
un ancien prof nous disait a chaque fois qu'on le tutoyais ou qu'on lui parlait trop familierement
"on n'a pas gardé les vaches ensemble!"
je sais pas si c'est une expression typiquement bretonne mais sa m'a toujours fait rire...
ce qui est drole aussi, c'est les personnes agées qui rajoutent des "dam" a la fin des phrases :7:
(quel sale temps, dam!)
"on n'a pas gardé les vaches ensemble!"
je sais pas si c'est une expression typiquement bretonne mais sa m'a toujours fait rire...
ce qui est drole aussi, c'est les personnes agées qui rajoutent des "dam" a la fin des phrases :7:
(quel sale temps, dam!)
- choukroute
- La pipelette infernale
- Messages : 2589
- Inscription : dim. 16 avr. 2006, 22:44
- Localisation : le sol
Re: Barrière de la langue ARGOT
souvent quand je veux dire à quelqu'un de se démerder j'ai tendance à dire "je vais pas te tenir la queue pour pisser" :15:
mais bon... :7:
mais bon... :7:
-
- Le ptit bavard||La ptite bavarde
- Messages : 53
- Inscription : mer. 18 avr. 2007, 21:15
- Localisation : Bretagne
Re: Barrière de la langue ARGOT
une autre expression qui viens de me revenir c'est "faut pas pousser mémé dans les ortis"
Re: Barrière de la langue ARGOT
bon allé petit test sur le patois charentais (désolé si l'orthographe n'est pas bonne mais je ne l'écris pas habituellement ^^)
- since
- souberne
- berne
- cagouille
- goret (facile)
- arsouille
- anneut'
- bérède (sans doute vendéen aussi)
- jargoter
- moulue
- virouna
voilà pour quelques trucs dont je me rapelle
- since
- souberne
- berne
- cagouille
- goret (facile)
- arsouille
- anneut'
- bérède (sans doute vendéen aussi)
- jargoter
- moulue
- virouna
voilà pour quelques trucs dont je me rapelle
- pierre
- Le polyglotte||La polyglotte
- Messages : 573
- Inscription : mar. 12 oct. 2004, 14:20
- Localisation : Lille
- Contact :
Re: Barrière de la langue ARGOT
La wassing s'écrit en fait washing, et vient bien de l'Anglais.
Il y a plein d'expressions en chti qui dérivent de l'Anglais, ou des tournures, comme "je vais faire des courses pour moi manger", "on ne saurait pas dire", "sun light" (prononcé 'sin lichte') pour du savon.
Sinon tous les 'ch' remplacés par des sons 'k', comme un cat (chat), un kien (chien), un capieau (chapeau), un' carette (voiture) et plein de mots ou expresions comme 'marotte' pour pantalon, 'brun' pour merde (très employés), ti, mi, 'in se r'tourne à s'baraque" (on rentre),...
La liste est longue......
Il y a plein d'expressions en chti qui dérivent de l'Anglais, ou des tournures, comme "je vais faire des courses pour moi manger", "on ne saurait pas dire", "sun light" (prononcé 'sin lichte') pour du savon.
Sinon tous les 'ch' remplacés par des sons 'k', comme un cat (chat), un kien (chien), un capieau (chapeau), un' carette (voiture) et plein de mots ou expresions comme 'marotte' pour pantalon, 'brun' pour merde (très employés), ti, mi, 'in se r'tourne à s'baraque" (on rentre),...
La liste est longue......
- oboreal
- Modérateur||Modératrice
- Messages : 3333
- Inscription : sam. 22 mars 2003, 11:08
- Localisation : Grenoble
Re: Barrière de la langue ARGOT
Quelques mots et expressions typiquement lyonnaise :
Tarabate = turbulent, agité.
un Branquignol = un rigolo, quelqu'un de pas doué ou pas serieux.
J'ai les jambes que me rentrent = je suis fatigué.
un arpion = pied, ongle
le bocon = la crève, un rhume.
la caquerelle = la chiasse, la diarrhée.
le corgnolon = le cou, la gorge.
Et on pourrait en citer plein d'autres, le vieux lyonnais est très riche.
Comment ça je suis chauvin ?
Tarabate = turbulent, agité.
un Branquignol = un rigolo, quelqu'un de pas doué ou pas serieux.
J'ai les jambes que me rentrent = je suis fatigué.
un arpion = pied, ongle
le bocon = la crève, un rhume.
la caquerelle = la chiasse, la diarrhée.
le corgnolon = le cou, la gorge.
Et on pourrait en citer plein d'autres, le vieux lyonnais est très riche.
Comment ça je suis chauvin ?

- doudou
- La pipelette infernale
- Messages : 2869
- Inscription : jeu. 11 mai 2006, 19:56
- Localisation : Grenoble
- Contact :
Re: Barrière de la langue ARGOT
Yep merci obo, pour les ti mots en lyonnais !!!
Car je vous avoue que j'ai encore du mal malgré quelques années passé chez les gones !!!
Vers chez moi on dit aussi
"paluche" :arrow: Main
Je pense que ce mots est utilisé ailleurs non ?
Car je vous avoue que j'ai encore du mal malgré quelques années passé chez les gones !!!
Vers chez moi on dit aussi
"paluche" :arrow: Main
Je pense que ce mots est utilisé ailleurs non ?
Association Terremythe RDV le mercredi de 20h a 22h au 36 rue Parmentier 38000 GRENOBLE
infos :
Terremythe@hotmail.fr
http://www.myspace.com/terremythe
infos :
Terremythe@hotmail.fr
http://www.myspace.com/terremythe
Re: Barrière de la langue ARGOT
je vous donne les traductions:DakoR a écrit :bon allé petit test sur le patois charentais (désolé si l'orthographe n'est pas bonne mais je ne l'écris pas habituellement ^^)
(...)
voilà pour quelques trucs dont je me rapelle
- since : serpillère
- souberne : inondation
- berne : bord de route (d'où souberne : les bords sont sous l'eau)
- cagouille : escargot
- goret (facile) : cochon
- arsouille : alcoolique
- anneut' : ajourd'hui
- bérède (sans doute vendéen aussi) : bien
- jargoter : mijoter
- moulue : morue
- virouna : vertige
Re: Barrière de la langue ARGOT
une ptite expression bourguignonne (ou une chtite plutot):
"mige ta soupe et vas t'coucher!"
d'autres mots qi me viennents a l'esprit:
nouere (pas sur de l'orthographe) pour noir.
a cheu des curés!: (lol) il pleut des cordes.
a fiant les foins teute la jeurnee: ils faisaient les foins toute la journee.
agedeu: aujourdhui
quoique c'paisse? qu'est ce qui se passe?
desole pour l'orthographe j'ai jamais vu de patois a l'ecrit lol
"mige ta soupe et vas t'coucher!"
d'autres mots qi me viennents a l'esprit:
nouere (pas sur de l'orthographe) pour noir.
a cheu des curés!: (lol) il pleut des cordes.
a fiant les foins teute la jeurnee: ils faisaient les foins toute la journee.
agedeu: aujourdhui
quoique c'paisse? qu'est ce qui se passe?
desole pour l'orthographe j'ai jamais vu de patois a l'ecrit lol